Продолжаю переводить выдержки из писем, присылаемых владельцем одного из магазинчиков японских сувениров на ebay.
Все спрятано
Японцы любят настольный теннис. Эта игра не требует больших энергетических затрат, к тому же в ней не нужно много бегать, поэтому в Японии в настольный теннис играют даже старики.
Часто можно увидеть столы для тенниса в гостиницах на горячих источниках. Там японцы играют в настольный теннис прямо в легких летних кимоно - юката.
Каждую весну, когда зацветает сакура, об этом сообщают по всем телевизионным каналам. Любование цветами сакуры - одно из любимейших занятий в Японии.
А еще по весне делают рисовые колобки, окрашенные вишневым соком.
Подкрашенные рисовые колобки заворачивают в маринованный лист сакуры. Блюдо съедается целиком, вместе с маринованным листом. Но самое важное в том, что перед тем как насладиться вкусом блюда, можно полюбоваться его приятным видом. Таким образом, получаешь двойное удовольствие - от созерцания угощения и от его вкуса. Это тоже часть японской культуры.
Лунный год длится с 1 апреля по 31 марта, новый год называется Shinnendo. Лунным календарем в Японии пользуются практически повседневно.
Японцы очень любят клубнику и все клубничное. Вот, например, клубничное варенье. Называется Bijin Hime (прекрасная принцесса).
В баночке 80 граммов варенья, и стоит она 50000 йен (порядка 610 долларов). Абсолютный деликатес) Но хотя бы раз в жизни съесть варенье за такие деньги - позволительно. А то так состаришься, умрешь и не попробуешь - что же там такое за 50000 йен)
Не так давно в Японии было штормовое предупреждение, жителям даже рекомендовали не покидать дома. Такие сильные весенние шторма случаются очень редко.
Тем не менее, в феврале и марте в Японии бывают просто сильные ветра. Их называют Haru ichiban, и считают, что они символизируют дыхание нового года.
Тем не менее, сильные шторма случаются редко, и некоторые жители Японии склонны считать, что с Землей происходит что-то не то, тем более после прошлогоднего землетрясения.
Несмотря на всю свою любовь к рису, японцы любят всяческие мучные изделия - булочки и хлеб. Есть на завтрак бутерброды из французского батона - для них вполне обычная ситуация.
Правда хлеб едят чаще всего только на завтрак, в остальные приемы пищи придерживаются риса.
Буквально пара слов о службах доставки почтовых отправлений. В Японии таких служб три - Почта Японии (Nihon Yubin, Japan Post), Kuroneko Yamato и Sagawa Kyubin. Во всех трех службах сроки доставки отправлений строго регламентированы. Конечно, задержки в доставке случаются (редко), но все разруливается в кратчайшие сроки, потому что приоритетной целью является высокое качество обслуживания.
А в начале апреля в Японии случилось резкое похолодание (это называют "возвращение зимы"). Например, в Такаямае выпало 15 см снега.
7 апреля в Токио открылась выставка, посвященная аниме "Акира". Это аниме изменило мировоззрение многих японцев и не только японцев.
Некоторые японцы верят, что аниме делает людей немножко счастливей, что оно способно вселять мужество и дарить надежду, что в нем скрыта особая сила. А вы верите в это?
Закончился чемпионат Японии по гимнастике, в котором победил Риэ Танака. Теперь его ждет олимпийский Лондон. И все надеются, что он сможет выиграть медаль. Япония не получала медали в гимнастике с 2004 года. Эта тема в последнее время часто муссируется в японских СМИ.
Участие в Олимпийских играх всегда было важно и почетно для любой страны. Но теперь все поменялось.
Гимнасты получают довольно маленький доход, причем он не изменится даже в том случае, если они выиграют медали. И тем не менее, они все равно выкладываются на тренировках.
9 апреля в префектуре Коти прогнозировали цунами высотой 34.4 метра. А там столько людей, что эвакуировать их будет ну просто невозможно. А еще предсказывали шестибалльное землетрясение - и многие были не уверены, что их дома выдержат. В связи с этими прогнозами ко многим гражданам приходили полицейские - спрашивали телефоны и адреса знакомых и родных на случай повторения ЧС.
Подготовка к неожиданным ЧС идет полным ходом и многие надеятся, что она сможет хоть чем-то помочь.
Письма из Ниппонии
Продолжаю переводить выдержки из писем, присылаемых владельцем одного из магазинчиков японских сувениров на ebay.
Все спрятано
Все спрятано